To End The Rapture.
The wind of life and air from above smells of death.
Angels sing of the end.
Nothing you say and nothing you try will change time.
Human race prepares to die…

Per fermare l’estasi.
Il vento della vita e dell’aria dall’alto puzza di morte.
angeli cantano la fine.
niente di quel che dici, niente di ciò che provi potrà cambiare questo momento.
La razza umana si prepara a morire…

(Traduzione di Sonia)


Turn The Other Way.
Slit my wrists, take away the pain.
Slit my throat, everyone’s to blame.
Lost in the fields of confusion.
Restless nights, they’re not far away.
I came here for something and I’m not turning back.
A calm piece of mind but you still hold my keys.
Keeping my fate deep within your threshold.
Petty inconvenience but it means the world to me.
You have the power.
To set me free.
Caught in your grasp, how?
Just let me be.
Give me control out.
Out of these depths.
A fiery hell.
I pray for death.
I’ve been the wrong one time and time again.
Now I’m on my knees forgive me please.
Tore out my heart and handed to me on a silver platter.
Sew up the hole, emptiness in the place of compassion.
You made me this way.
I am the product of your creation.
Look the other way.
Now you’ve turned your back on me.
You’ve turned away from me, the future’s much to far away to see.
I hope you learn the truth, not the way things were meant to be with me and you.

Prendi l’altra strada.
Strappami i polsi, portami via il dolore.
Tagliami la gola, tutti sono da biasimare.
Perso nei campi della confusione.
Le notti senza riposo,non sono lontane.
Sono venuto qui per qualcosa e non tornerò indietro.
Un calmo pezzo di mente, ma tu tieni ancora le mie chiavi.
Tenendo il mio destino nel profondo dentro i tuoi limiti.
Un inconveniente insignificante ma per me significa tutto.
Tu hai il potere.
Di liberarmi.
Chiuso nella tua stretta, come?
Lasciami semplicemente essere.
Lasciami il controlli.
Fuori da queste profondità.
Un inferno ardente.
Prego per la morte.
Sono stato quello sbagliato una volta e ancora una volta.
Adesso sono sulle mie ginocchia, perdonami ti prego.
Mi è stato strappato il cuore, servito su un piatto d’argento.
Ricuci lo strappo, vuoto al posto della compassione.
Mi hai reso cosi.
Sono il prodotto della tua creazione.
Guarda nell’ altro modo.
Adesso mi hai voltato le spalle.
Sei andata via da me, il futuro è troppo lontano da vedere.
Spero che imparerai la verità, non nel modo in cui le cose dovevano essere tra me e te.

(Traduzione di Lenny)


Darkness Surrounding.
Darkness coats us.
The smell of fall.
Changing season.
The graveyard is alive, black cat across my path,
the chill of cold wind, the breath of the dead.
Imprisoned souls.
Trapped for eternity.
Black crows break the silence.
The garden of the dead s alive tonight and you can’t stop it.
Just enjoy it.
Open up your mind and you will feel it too.
The sound, the touch, the thoughts, that you’ve been so blind to.
You can feel the thoughts of the dead.
Feeling the thoughts of the dead.
True or false, it’s still there, teaching me.
True or false, still there, teaching me.
You can feel it tonight.
The wood has rotted away.
Take the time absorb it.
Their time is slipping away.
Stone all carved by hand.
Statues that resemble their faces.
They still breathe.
Come join us.
Smell the burning ember’s, night flickering away.
Timeless but soon gone.
Timeless but soon gone.
I can find myself, alone with just my thoughts.
As time crumbles away.
As I crumble away.

L’Oscurità che circonda.
L’oscurità ci riveste.
L’aroma del fallimento.
Cambiando stagione.
Il cimitero è vivo, gatti neri attraversano il mio sentiero.
Il brivido di un gelido vento, il respiro dei morti.
Anime imprigionate.
Intrappolato per l’eternità.
Corvi neri spezzano il silenzio.
il giardino dei morti è vivo stanotte, e tu non puoi contrastarlo.
Buon divertimento!
Allarga la tua mentalità e anche tu lo percepirai.
il suono, il tocco, i pensieri, con i quali sei sempre stata cieca.
Riesci a percepire i pensieri dei morti.
Vero o falso che sia, sono ancora lì che mi insegnano.
Vero o falso che sia, sono ancora lì che mi insegnano.
Riesci a percepirlo stanotte.
Il legno è putrefatto.
Prendi il tempo che lo assorbe.
Il loro tempo sta giungendo.
Un sasso interamente scolpito da una mano.
Statue che ritraggono le loro facce.
Respirano ancora.
Vieni a divertirti con noi!
Senti l’odore dei carboni ardenti, la notte sta scintillando.
Non si sa quando, ma presto passerà.
Non si sa quando, ma presto passerà.
Riesco a trovare me stesso, da solo, con soltanto i miei pensieri.
Come il tempo quando si sbriciola.
Come io mi sbriciolo.

(Traduzione di Luca)


The Art Of Subconscious Illusion.
A living nightmare, asleep but still aware.
The endless torture.
The painless pleasure.
I grasp myself.
Trying to regain control.
I experience and learn.
In another faction of my mind.
So confused.
But everything makes perfect sense.
Can’t feel the pain.
Emotional pain s so much deadlier.
Lost, you’ve just been raped.
Pain. Your friends can’t help you.
Why wont they help you? Another reality.
This can’t be happening.
Why is this happening?
Who the fuck are you?
Who the fuck. Are you?
Trying hard to figure out what s done.
I scramble but now I run.
The images in my head.
All the problems that I’ve been fed.
Punching slowly my mind can’t change the speed.
As my victims bleed.
No matter what I do or how hard I try.
I can t use my abilities.
Use my abilities.
Art of Illusion.
My razor sharp knife s edge, pierces my victim’s body.
But I can’t take their soul.
Punching through jello, stabbing not killing.
Disappointment. Discomfort.

L’arte dell’illusione subconscia.
Un incubo vivente, dormiente ma ancora attento
La tortura infinita.
Il piacere senza dolore.
Capisco me stesso.
Cercando di riprendere il controllo.
Sperimento e imparo.
in un’altra fazione della mia mente.
Così confuso.
Ma ogni cosa ha perfettamente senso.
Non posso sentire il dolore.
il dolore emozionale è molto piu mortale
Perso, sei appena stato violentato.
Dolore. I tuoi amici non ti possono aiutare.
Perchè non ti aiuteranno? Un’altra realtà.
Questo non può succedere.
Perchè sta succedendo?
Chi cazzo sei?
Chi cazzo…sei?
Cercando faticosamente di capire cosa è stato fatto.
Mi arrampico ma adesso corro.
Le immagini nella mia testa.
Tutti i problemi che io stesso ho nutrito.
Prendendo a pugni lentamente, la mia mente non riesce a cambiare velocità.
Mentre la mie vittime sanguinano.
Non importa cosa faccio o quanto faticosamente io ci possa provare.
Non posso usare le mie abilità.
Usare le mie abilità.
Arte dell’illusione.
La lama del mio rasoio affilato, trapassa il corpo della mia vittima.
Ma non posso prendere le loro anime.
Come dare pugni alla gelatina.
Pugnalando, ma non uccidendo.
Delusione. Disagio.

(Traduzione di Lenny)


We Come Out At Night.
Black and gray clouds willow in the balance as the sun falls.
Rain plays a heart warming tune, on the pavement.
Emotions stir.
A feeling of warmness, compassion, fullness, I feel at home.
Disguised by surroundings.
As the torn and left in the gutter seek vengeance on their mistreated lives.
As the torn and left in the cold, seek vengeance on mistreated lives.
A silhouette stands still.
A cactus on a warm summer night.
But the rain falls cold and the moon shines bright.
Black as night.
Cold as ice.
Warm as home.
Ready to live.
Stars they shoot.
In a clear.
Across the sky.
As does my time.
Waiting, wanting, feeling, emotion.
Crying, breaking, loving, nothing.
Clouds swallow the moon, and I’m alone, thinking good times, and why’d they go?
Falling down, breaking down parts of me.
Fuck. I need this place to get away from you.

Veniamo fuori di notte.
Nubi nere e grigiastre, un salice in equilibrio mentre il sole scende.
La pioggia suona una melodia che scalda il cuore, sul marciapiede.
Le emozioni sgorgano.
Un senso di calore, compassione, pienezza, mi sento a casa.
Camuffata da ciò che la circonda.
Come coloro che distrutti e gettati sul lastrico cercano vendetta nelle loro vite maltrattate.
Come coloro che distrutti e gettati al freddo, cercano vendetta nelle vite maltrattate.
Una sagoma sta ferma.
Un cactus in una calda notte d’estate.
Ma la pioggia cade fredda e la luna splende luminosa.
Nero come la notte.
Freddo come il ghiaccio.
Caldo come casa.
Pronto a vivere.
Sparano le stelle.
In modo chiaro.
In tutto il cielo.
Come fa il mio tempo.
Aspettando, desiderando, sentendo, emozione.
Piangendo, distruggendo, amando, niente.
Le nubi inghiottono la luna, e sono solo, pensando ai bei tempi, e perchè se ne sono andati.
Cadendo giù, rompendo alcune parti di me.
Fanculo. Ho bisogno di questo posto per andare via da te.

(Traduzione di Lenny)


Lips Of Deceit.
The mark I breathe on you.
It’s burning through your soul.
The breath I waste.
Losing control.
I bleed in pain.
Testing what I know.
Lips soaked in deceit.
Pull me from here.
No one s innocent.
So why do I feel bad?
But guilt keeps creeping, creeping up on me.
Guilt. Tearing me up inside.
The innocent.
An evil in disguise.
The face of beauty to fall for.
I fall to my knees, deceitful.
Brought down by feelings of regret.
Again your mind has failed the test.
Not everyone feels the same.
Pacifist blinded by the game.
Stand tall. They’ll break your heart.
Stand tall. They’ll smash your ego.
Stand tall. They’ll tear you down.
Stand tall. Scar your soul.
Break your thought.
Fuck your mind.
The mark I breathe on you.
It s burning through your soul.
The breath I waste.
Losing control.
I bleed in pain.
Testing what I know.
Lips soaked in deceit.
Pull me from this hole.

Le Labbra Dell’Inganno.
Il marchio che respiro su di te.
Sta bruciando attraverso la tua anima.
Il respiro che spreco.
Perdendo controllo.
Sanguino immerso nel dolore.
Esaminando quello che so.
Labbra imbevute di inganno.
Strappami via da qui.
Nessuno è innocente.
Quindi perchè mi sento in colpa?
Ma la colpa continua strisciare, strisciare su di me.
Colpa. Lacerandomi dentro.
L’innocente.
Il male camuffato.
La faccia della bellezza di cui innamorarsi.
Cado sulle mie ginocchia, ingannato.
Intristito da sentimenti di rimpianto.
Di nuovo la tua mente ha fallito la prova.
Non tutti sentono allo stesso modo.
Pacifista accecato dal gioco.
Sopporta a testa alta. Romperanno il tuo cuore.
Sopporta a testa alta. Fracasseranno il tuo ego.
Sopporta a testa alta. Ti butteranno giù.
Sopporta a testa alta. Fa una cicatrice sulla tua anima.
Rompi il tuo pensiero.
Fotti la tua mente.
Il marchio che respiro su di te.
Sta bruciando attraverso la tua anima.
Il respiro che spreco.
Perdendo controllo.
Sanguino dolorosamente.
Esaminando quello che so.
Labbra imbevute di falsità.
Strappami via da questo buco.

(Traduzione di Lenny)


Warmness On The Soul.
Your hazel green tint eyes watching every move I make.
And that feeling of doubt, it’s erased.
I’ll never feel alone again with you by my side.
You’re the one, and in you I confide. And we have gone through good and bad times.
But your unconditional love was always on my mind.
You’ve been there from the start for me.
And your loves always been true as can be.
I give my heart to you.
I give my heart, cause nothing can compare in this world to you.

Calore nell’anima.
I tuoi occhi verde chiaro cangiante guardano ogni movimento che faccio.
Ee quel senso di dubbio è cancellato.
Non mi sentirò mai più solo con te quì accanto.
Sei l’unica, ed io confido in te.
E abbiamo passato bei e cattivi momenti.
Ma il tuo amore incondizionato è sempre stato tra i miei pensieri.
Mi sei stata accanto sin dall’inizio.
e il tuo amore è sempre stato vero, come può esserlo.
Dono il mio cuore a te.
Dono il mio cuore, perchè nulla al mondo può essere paragonato a te.

(Traduzione di Lenny)


An Epic Of Time Wasted.
So much time I’ve wasted.
I can truly say I never thought it would come to this.
Never would I doubt you, but the truth kept smacking me in the face.
Reality. You never stopped to think and you ripped us apart.
How could you? Now our time is gone but it’s still breaking my heart.
Tears run down as I think of the days we’ve had, and the memories will last forever,
but you and I have died and gone our separate ways.
You are the one.
You are the wrong one.
Breaking the mold.
Going your own way.
All I feel, betrayal.
So much time I’ve wasted, and I never thought it’d come to this.
Apology.
We had something great, then it was washed away.
We had something more, then I can explain.
I’m sorry. No! We had something great, then it was washed away.
No! Not all friendships last, the genuine are harder to take.
No! Time to start again, hope someday you’ll think of me.
No! The end reality, I know someday I’ll think of you.

Un’epopea di tempo sprecato.
Ho sprecato cosi tanto tempo.
Posso dire davvero che non ho mai pensato sarebbe arrivato a questo punto.
Non dubiterei mai di te, ma la verità continua a schiaffeggiarmi.
Realtà. Non ti sei mai fermata a pensare e ci hai lacerati.
Come hai potuto? Adesso il nostro tempo se n’è andato ma sta ancora rompendo il mio cuore.
Le lacrime scivolano mentre penso ai giorni che abbiamo trascorso
Ed i ricordi che rimarranno per sempre.
Ma tu ed io siamo morti e ognuno ha preso la sua strada.
Tu sei l’unica.
Tu sei quella sbagliata.
Facevi le cose alla tua maniera inusuale.
Andando per la tua strada.
Tutto quello che sento è tradimento.
Così tanto tempo ho sprecato, e non ho mai pensato sarebbe arrivato a questo punto.
Scusa.
Avevamo qualcosa di fantastico, poi è stato spazzato via.
Avevamo qualcosa di più, poi non riesco a spiegare.
Mi dispiace. ANo! avevamo qualcosa di grandioso, poi è stato spazzato via.
No! Non tutte le amicizie durano, quelle autentiche sono difficili da trovare.
No! Tempo di ricominciare, spero che un giorno penserai a me.
No! Alla fine in realtà, so che un giorno sarò io a pensare a te.

(Traduzione di Lenny)


Breaking Their Hold.
When you see them coming in form.
And they say they do what’s best for you.
Fighting for one total control.
They are planned and organized for you.
Breaking their hold. Breaking their hold of control they strive.
To keep you down, behind your back, the time has come, the end is near.
It’s when you sleep, so late at night, and in the light, getting prepared.
It’s not to help you, but help their cause, under one system, you wont exist.
They are the few, with all the power, our system screams, we can’t let them tear our hearts out.
Screaming, pulling on our pride. Stand together for the right cause, one system to our demise.

Infrangendo la loro presa.
Quando li vedi venire in fila.
E dicono di fare quello che è meglio per te.
Combattendo per un controllo totale.
Loro sono pianificati e organizzati per te.
Rompendo la loro presa. Rompendo la loro presa di controllo si affaticano.
Per tenerti giù. Alle tue spalle, il momento è giunto. La fine è vicina.
E’ quando dormi, nella notte profonda e nella luce, si preparano.
Non è per aiutarti, ma per aiutare la loro causa, sotto un sistema tu non esisterai.
Loro sono i pochi, con tutto il potere, il nostro sistema urla, non possiamo permettere che loro ci strappino il cuore.
Gridando, ripiegando sull’orgoglio.
Insieme sosteniamo la giusta causa, un sistema per la nostra morte.

(Traduzione di Lenny)


Forgotten Faces.
Forgotten faces.
Lost in yesterdays realm.
Drained with confusion.
Where did it all go?
Look into the past, look into their faces.
Never, the thought of being time fucked.
But now they’re all gone and all that’s left is this blank faced picture.
Ninety percent, nothing was done, nothing accomplished,
coasting through life didn’t seize the day.
No one ever realized that they’re already dgad.
By the time you realize, you’ll be dead too.
Without another chance to save the world, these things they’re gone, your gone, forgotten.
Now your face in my picture frame. It’s gone, forever.
Right before my very eyes.
And just when I thought I made light of things.
It slips away, into darkness.
My life passes now I see.
Just what this world does hold for me.
It’s getting hard, harder to breathe.
Am I out of time is that what this means?
Well that’s what it means.
That’s what it means, you and me try to breathe.
Now you. Realize.
Your life, flies by.
Now I. Realize.
My life, I die.

Volti dimenticati.
Volti dimenticati.
Persi nei regni di ieri.
Drenati con confusione.
Dov’è andato tutto ciò?
Guarda nel passato guarda le loro facce.
Mai, il pensiero di essere fottuto.
Ma ora che tutti se ne sono andati e quello che resta è questa bianca figura di un volto.
Al novantanove percento niente è stato fatto, niente compiuto, costeggiando la vita senza godersi il giorno.
Nessuno ha realizzato che erano già morti.
Nel tempo in cui l’avrai capito sarai morto pure te.
Senza un’altra chance per salvare il mondo, queste cose se ne sono andate.
Le tue cose se ne saranno andate, dimenticate.
Ora la tua faccia e la mia foto incorniciata, se ne è andata per sempre.
Proprio davanti ai miei occhi.
E proprio quando pensai di aver messo in chiaro le cose, queste sono scivolate nel buio,
La mia vita passa, ora vedo quello che in questo mondo fa presa su di me.
Sta diventando difficile, difficile respirare.
Sono fuori tempo o è quello che significa?
Bene, è quello che significa. Io e te cerchiamo di respirare.
Ora tu, capisci, la tua vita vola via
Ora io capisco la mia vita, muoio.

(Traduzione di Lenny)


Thick and Thin.
I don’t want to know.
And I don’t want to see you in this place.
Your kind is a disgrace as I spit in your face.
And I don’t want to hear anymore.
A friend is fucked with while he’s having fun on the dance floor.
Get the fuck out of here now.
Come on you kids, stand your ground.
This is your show, it s your family.
All of my friends there for me.
There’s four-hundred more of us then them.
So kick them out.
Keep it positive.
Keep it real. Keep it true.
Together with my friends.
I’ll be there for you.
Through the problems thick and thin and problems we’ll fight through.
This is to my brothers, I ll be there for you.
Through the problems thick and thin and problems we’ll fight through.
This is to my family.
I’ll be there for you.

Spesso e sottile.
Non voglio sapere.
E non voglio vederti in questo posto.
La tua gentilezza è disgraziata mentre ti sputo in faccia.
E non ne voglio più sapere.
Un amico è fottuto mentre noi ci stiamo divertendo sulla pista da ballo.
Vattene da qua cazzo!
Venite bimbi, mantenete la vostra posizione.
E’ il vostro show, la vostra famiglia, tutti i miei amici qua per me.
Ce ne sono quattrocento in più dei nostri, rispetto a loro.
Quindi mandiamoli via.
Stiamo positivi.
Restiamo realisti, restiamo veri.
Insieme ai miei amici, ci sarò per te,
Attraverso problemi grandi e grossi e problemi che combatteremo.
Questo è per i miei fratelli, ci sarò per voi, attraverso problemi grandi e grossi e problemi che combatteremo.
Questo è per la mia famiglia, ci sarò per voi.

(Traduzione di Lenny)


Streets.
You live your whole life staring at a wall, your mind goes blank sooner now you will fall.
You never learned the things you say to know now, but how?
There seems to be a difference, two different types of kids.
The ones who go out and the ones that are taught to live.
One groups taught how and the other group is taught why.
There’s no need to tell you what’s in my mind, but in the game of life I’m doing fine.
No reason to tell you which way to be.
Cause the streets have opened my eyes to see.
Look what’s happening now.
What are the reasons why and how?
And don’t you think it sounds stupid when someone’s treated
different cause they’re not the same as me or you?

Strade.
Vivi tutta la tua fissando un muro, la tua mente diventerà vuota presto, ora cadrai.
Non hai mai imparato le cose che dici di sapere ora, ma come?
Semrbra esserci una differenza.
Due differenti tipi di ragazzi: quello che va fuori e quello a cui viene insegnato come vivere.
Ad un gruppo viene insegnato il come e all’altro il perchè.
Non c’è bisogno che ti dica cosa ho in mente.
A parte la vita che sto facendo va tutto bene, perchè le strade hanno aperto i miei occhi per vedere meglio.
Guarda cosa sta succedendo adesso.
Quali sono le ragioni? Perché e per come?
Non trovi che suoni stupido che qualcuno viene trattato differentemente perchè non è uguale a te e a me?

(Traduzione di Lenny)


Shattered By Broken Dreams.
I see you fading away from us.
I’ll miss you very much.
Room with empty bottles, broken dreams,
and pride still running high, always on your side.
But I wanted more for you.
You can’t go on this way.
And now I see it all fall through.
We pray for better days.
Stuck alone and scared.
Throw your life away
and now choking on your pride
may be the only way.
I don’t want to see you like this.
We all tried to save you but missed.
I still feel the hope on your road.
Now come back to us like the days of the old.
I still feel you there, trying to get on top.
You’ll always have my support, in my heart.
People you’ve hurt.
Friends that you’ve lied to.
But we understand, and that’s not (you) can see the end of the road,
I can see it too, for you, I’m scared, if I lose you, I’m not prepared.
This time, if you die.
I watch you, right before my eyes.
Just trust me, and listen.
You have no self control.
This will take your life.
Overdose and then indulge until you die.
Pondering, we all ask the question why.
Broken home, and then abandoned by your dad.
And we are left the only family that you’ve ever had.
[x2]
I wanted more for you.
You can’t go on this way.
And now I see it all fall through.
We pray for better days.
Stuck alone and scared.
Throw your life away
and now choking on your pride
may be the only way.
Help you see it through.
Fight this me and you.
Reaching deep inside.
Problems not just you is what we find.
Our friendship makes it mine.

Distrutto da sogni infranti.
Ti vedo svanire lontano da noi.
Mi manchi davvero molto.
Stanza con bottiglie vuote, sogni infranti
e l’orgoglio continua a scorrere veloce.
sempre dalla tua parte.
Ma io cercavo di più da te.
Non puoi andare in questa direzione.
E adesso vedo tutto crollare fino in fondo.
Preghiamo per giorni migliori.
Bloccato da solo e impaurito.
Lancio via la tua vita,
E adesso soffoco nel tuo orgoglio.
Forse è l’unica via.
Non voglio vederti così.
Tutti abbiamo provato a salvarti ma non ce l’abbiamo fatta.
Continuo a sentire la speranza nella tua strada.
Adesso ritorna indietro da noi come nei giorni passati.
Ho la sensazione di sentirti li, cercando di arrivare in cima.
Hai sempre avuto il mio supporto, nel mio cuore.
Persone che hai ferito.
Amici a cui hai mentito.
Ma noi capiamo, e questo è quello che non puoi vedere alla fine della strada.
Vedo che anche per voi, ho paura, se io perdo te, non sono preparato.
Questa volta se tu muori.
Ti guardo giusto davanti ai miei occhi,
Devi solo fidarti di me e ascoltare.
Non hai autocontrollo.
Questo avrà la tua vita.
Overdose e poi indugiare fino a morire.
Riflettendo, noi tutti ci domandiamo perché.
Casa rovinata, e poi abbandonato da tuo padre.
E noi abbiamo lasciato l’unica famiglia che hai mai avuto.
Io cercavo di più da te.
Non puoi andare in questa direzione.
E adesso vedo tutto crollare fino in fondo.
Preghiamo per giorni migliori.
Bloccato da solo e impaurito.
Lancio via la tua vita
E adesso soffoco nel tuo orgoglio.
Forse è l’unica via.
Aiutandoti a vederci attraverso.
Questa lotta, me e te.
Raggiungendo fino il fondo.
I problemi non sono solo tuoi, è quello che noi troviamo.
La nostra amicizia li rende miei.

(Traduzione di Giada)

I testi riportati sono proprietà della band. Le traduzioni sono state fatte dallo staff e gli utenti di A7X Italia. Vi preghiamo di riportare tutto il materiale con i relativi crediti.