Critical Acclaim.
Shhh, be quiet; you might piss somebody off.
Like me motherfucker you’ve been at it for too long.
While you feed off others’ insecurities.
You stand in front of me and bite the hand that feeds.
Self-righteousness is wearing thin,
(Lies inside your head, your best friend).
Heart bleeds but not for fellow men.
(Broken glass, your fake reflection).
I’ve had enough, it’s time for something real,
I don’t respect the words you’re speaking.
Gone too far, a clone.
So how does it feel to know that someone’s kid,
In the heart of America has blood on their hands,
fighting to defend your rights.
So you can maintain a lifestyle, that insults his very existence?
Well, where I’m from we have a special salute that we aim high in the air.
Towards all those pompous assholes who spend their days pointing fingers.
(Fuck You).
Shhh… be quiet you might piss somebody off.
Like the heartbeat of this country when antagonized too long.
I’ll be damned if you count me in as part of your generous hypocrisy.
Collecting enemies.
Tabloid gossip queen worthless man,
(There’s no need for us to bury you).
Selfish agenda once again,
(Right this way you’ve dug your own grave).
I’ve had enough it’s time for something real.
I don’t respect the words you’re speaking.
Gone too far, a clone.
All the way from the east to the west we got this high society,
Looking down on their very foundation constantly reminding us,
That our actions are the cause of all their problems.
Pointing their fingers in every direction and blaming their own nation,
For who wins the elections.
They’ve never contributed a fucking thing to the country they love to criticize.
Excuse the obscene, ignore the untrue.
Depictions we see try and get through.
Admitting mistakes can hurt.
I’m not the last but I sure ain’t the first.
Shhh… be quiet you might piss somebody off.
Self-righteousness is wearing thin,
(Lies inside your head your best friend).
Heart bleeds but not for fellow men,
(Broken glass your fake reflection).
I’ve had enough it’s time for something real.
I don’t respect the words you’re speaking.
Gone too far, a clone.

Acclamo Critico (successo della critica).
Shh, zitto, potresti disturbare qualcuno.
Come a me, figlio di puttana, lo hai fatto troppo a lungo.
Mentre tu sfrutti le insicurezze degli altri rimani di fronte a me e mordi la mano che nutre.
Il tuo moralismo sta diventando inefficace,
(Bugie nella tua mente, il tuo migliore amico)
Il cuore sanguina, ma non per gli amici.
(Pezzi di vetro, il tuo falso riflesso).
Ne ho avuto abbastanza, è tempo di qualcosa di reale,
Non rispetto le parole che stai dicendo.
Stai esagerando, clone.
Quindi, come ci sente a sapere che il bambino di qualcuno, nel cuore dell’America
Ha del sangue sulle sue mani, combattendo per difendere i tuoi diritti,
Così che possa mantenere un tenore di vita che insulta la sua intima esistenza?
Beh, da dove vengo io, abbiamo un saluto speciale che alziamo alto in aria,
Contro quei coglioni pomposi che spendono i loro giorni a puntare gli indici.
(Fanculo!)
Shh, zitto, potresti disturbare qualcuno.
Come il battito cardiaco del paese, quando contrastato per troppo tempo.
Che io sia maledetto se mi conti come parte della tua generosa ipocrisia, raccogliendo nemici.
Tabloid di regine del gossip, uomini indegni,
(Non abbiamo bisogno di seppellirvi).
Di nuovo un ordine del giorno egocentrico,
(E’ proprio cosi che ti sei scavato la tua stessa tomba).
Ne ho avuto abbastanza, è tempo di qualcosa di reale.
Non rispetto le parole che stai dicendo.
Stai esagerando, clone.
Ovunque, da est a ovest abbiamo questa alta società.
Disprezzando le loro stesse fondamenta, costantemente ricordandoci,
Che le nostre azioni sono la causa dei loro problemi.
Puntando il dito in ogni direzione e accusando la loro stessa nazione per chi vince le elezioni.
Non hanno contribuito a un cazzo nel loro paese ma gli piace criticare.
Scusano l’osceno, ignorano il falso.
Vediamo attraverso metafore, e cerchiamo di capirle,
Ammettendo gli errori che possono fare male.
Non sono l’ultimo ma neanche il primo.
Shh, sta calmo, potresti disturbare qualcuno.
Il tuo moralismo sta diventando inefficace,
(Bugie nella tua mente,il tuo migliore amico).
Il cuore sanguina, ma non per gli amici,
(Pezzi di vetro, il tuo falso riflesso).
Ne ho avuto abbastanza, è tempo di qualcosa di reale.
Non rispetto le parole che stai dicendo.
Stai esagerando, clone.

(Traduzione di Lenny)



Almost Easy.
I feel insane every single time.
I’m asked to compromise.
Cause I’m afraid and stuck in my ways.
And that’s the way it stays.
So how long did I expect love to out weigh ignorance?
By that look on your face I may have forced the scale to tip.
I’m not insane, I’m not insane.
I’m not insane, I’m not – not insane (Mother).
Come back to me, it’s almost easy (Said it all),
Come back again, it’s almost easy.
Shame pulses through my heart from the things I’ve done to you,
It’s hard to face, but the fact remains that this is nothing new.
I left you bound and tied with suicidal memories,
Selfish beneath the skin but deep inside I’m not insane.
I’m not insane, I’m not insane.
I’m not insane, I’m not – not insane (Mother).
Come back to me, it’s almost easy (Said it all),
Come back again, it’s almost easy (You’ll learn your lesson),
Come back to me, it’s almost easy (But first you fall),
Come back again, it’s almost easy.
Now that I’ve lost you it kills me to say (Hurts to say),
I’ve tried to hold on as you slowly slipped away.
I’m losing the fight.
I’ve treated you so wrong, now let me make it right (Make it alright).
I’m not insane, I’m not insane.
I’m not insane, I’m not – not insane (Mother).
Come back to me, it’s almost easy (Said it all),
Come back again, it’s almost easy (You’ll learn your lesson),
Come back to me, it’s almost easy (But still you’ll fall),
Come back again, it’s almost easy.

Alquanto Facile.
Mi sento pazzo ogni singola volta,
Mi viene chiesto di scendere a compromessi.
Perché ho paura e sono bloccato nelle mie abitudini,
E questo è il modo in cui sta la cosa.
Dunque per quanto tempo ho aspettato l’amore per superare l’ignoranza?
Attraverso quello sguardo sul tuo volto forse sarò costretto a salire fino in cima.
Io non sono pazzo, non sono pazzo.
Io non sono pazzo, io non sono … Non sono pazzo (Madre),
Torna da me, è alquanto facile (Dimmi tutto),
Torna indietro di nuovo è alquanto facile.
Vergognosi impulsi attraversano il mio cuore per le cose che ti ho fatto.
È difficile da affrontare ma resta il fatto che questo non è niente di nuovo.
Ti ho lasciato bloccato e legato con ricordi suicidi.
Egoista sotto la pelle, ma in profondità io non sono pazzo.
Io non sono pazzo, non sono pazzo.
Io non sono pazzo, io non sono … Non sono pazzo (Madre),
Torna da me è alquanto facile (Dimmi tutto),
Torna indietro da me è alquanto facile (Imparerai la tua lezione),
Torna da me è alquanto facile (ma prima cadi),
Torna indietro di nuovo è alquanto facile.
Ora che ti ho perso mi uccide dire (Fa male dire).
Ho cercato di tirarmi su mentre tu sei lentamente scivolata via
Sto perdendo la lotta.
Ti ho trattato in modo sbagliato, adesso lasciami aggiustare le cosa (Aggiustare le cosa).
Io non sono pazzo, non sono pazzo,
Io non sono pazzo, io non sono … Non sono pazzo (Madre),
Torna da me è alquanto facile (Dimmi tutto),
Torna indietro di nuovo è alquanto facile (Imparerai la tua lezione),
Torna da me è alquanto facile (Ma continuerai a cadere).
Torna indietro di nuovo è alquanto facile.

(Traduzione di Sonia)



Scream.
Caught up in this madness too blind to see.
Woke animal feelings in me.
Took over my sense and I lost control.
I’ll taste your blood tonight.
You know I make you wanna scream,
You know I make you wanna run from me baby,
But know it’s too late you’ve wasted all your time.
Relax while you’re closing your eyes to me.
So warm as I’m setting you free.
With your arms by your side there’s no struggling.
Pleasure’s all mine this time.
You know I make you wanna scream,
You know I make you wanna run from me baby,
But know it’s too late you’ve wasted all your time.
Cherishing, those feelings pleasuring,
Cover me, unwanted clemency.
Scream till there’s silence,
Scream while there’s life left, vanishing.
Scream from the pleasure unmask your desire, perishing.
We’ve all had a time where we’ve lost control,
We’ve all had our time to grow.
I’m hoping I’m wrong but I know I’m right,
I’ll hunt again one night.
You know I make you wanna scream,
You know I make you wanna run from me baby,
But know it’s too late you’ve wasted all your time.
Cherishing, those feelings pleasuring,
Cover me, unwanted clemency.
Scream till there’s silence,
Scream while there’s life left, vanishing.
Scream from the pleasure unmask your desire, perishing.
Some live repressing their instinctive feelings,
Protest the way we’re built don’t point the blame on me.
Scream, Scream, Scream the way you would, if I ravaged your body.
Scream, Scream, Scream the way you would, if I ramage your mind.
Cherishing, those feelings pleasuring,
Cover me, unwanted clemency.
Scream till there’s silence,
Scream while there’s life left, vanishing.
Scream from the pleasure unmask your desire, perishing.

Urlo.
Coinvolto in questa follia troppo cieco per vedere.
Svegliati istinti animali in me.
I miei sensi hanno preso il sopravvento e ho perso il controllo.
Assaggerò il tuo sangue stanotte.
Sai che ti faccio desiderare di urlare,
Sai che ti faccio desiderare di correre via da me baby.
Ma adesso è troppo tardi, hai sprecato tutto il tuo tempo.
Rilassati mentre chiudi i tuoi occhi su me,
Così calda mentre ti libero.
Con le braccia lungo il tuo fianco, non c’è combattimento,
Il piacere è tutto mio stavolta.
Sai che ti faccio desiderare di urlare,
Sai che ti faccio desiderare di correre via da me baby,
Ma adesso è troppo tardi, hai sprecato tutto il tuo tempo.
Nutrendo quei sentimenti piacevoli,
Coprimi, clemenza indesiderata.
Urla finchè c’è silenzio.
Urla mentre c’è ancora vita, scomparendo.
Urla dal piacere, smaschera il tuo desiderio, spegnendoti.
Tutti abbiamo avuto un momento in cui abbiamo perso il controllo.
Tutti abbiamo avuto il nostro tempo per crescere.
Spero di sbagliarmi, ma so che ho ragione.
Caccerò ancora una notte.
Sai che ti faccio desiderare di urlare,
Sai che ti faccio desiderare di correre via da me baby.
Ma adesso è troppo tardi, hai sprecato tutto il tuo tempo.
Nutrendo quei sentimenti piacevoli,
Coprimi, clemenza indesiderata.
Urla finchè c’è silenzio,
Urla mentre c’è ancora vita, scomparendo.
Urla dal piacere, smaschera il tuo desiderio, spegnendoti.
Alcuni vivono reprimendo i loro sentimenti istintivi,
Lamentati del modo in cui siamo fatti, non biasimarmi.
Urla, urla, urla nel modo in cui urleresti se io devastassi il tuo corpo.
Urla, urla, urla nel il modo in cui urleresti se io devastassi la tua mente.
Nutrendo quei sentimenti piacevoli,
Coprimi, clemenza indesiderata.
Urla finchè c’è silenzio,
Urla mentre c’è ancora vita, scomparendo,
Urla dal piacere, smaschera il tuo desiderio, spegnendoti.

(Traduzione di Sonia)



Afterlife.
Like walking into a dream, so unlike what you’ve seen,
So unsure but it seems, ’cause we’ve been waiting for you.
Fallen into this place, just giving you a small taste,
Of your afterlife here so stay, you’ll be back here soon anyway.
I see a distant light, but girl this can’t be right,
Such a surreal place to see so how did this come to be,
Arrived too early.
And when I think of all the places I just don’t belong,
I’ve come to grips with life and realize this is going too far.
I don’t belong here, we gotta move on dear escape from this afterlife.
’Cause this time I’m right to move on and on, far away from here.
A place of hope and no pain, perfect skies with no rain,
Can leave this place but refrain, ’cause we’ve been waiting for you.
Fallen into this place, just giving you a small taste,
Of your afterlife here so stay, you’ll be back here soon anyway.
This peace on earth’s not right (with my back against the wall).
No pain or sign of time (I’m much too young to fall).
So out of place don’t wanna stay, I feel wrong and that’s my sign,
I’ve made up my mind.
Gave me your hand but realize I just wanna say goodbye,
Please understand I have to leave and carry on my own life.
I don’t belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife,
’Cause this time I’m right to move on and on, far away from here.
Got nothing against you and surely I’ll miss you,
This place full of peace and light, and I’d hope you might,
Take me back inside when the time is right.
Loved ones back home all crying ’cause they’re already missing me,
I pray by the grace of God that there’s somebody listening.
Give me a chance to be that person I wanna be,
(I am unbroken; I’m choking on this ecstasy).
Oh Lord I’ll try so hard but you gotta let go of me,
(Unbreak me, unchain me, I need another chance to live).
I don’t belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife,
’Cause this time I’m right to move on and on, far away from here.
Got nothing against you and surely I’ll miss you,
This place full of peace and light, and I’d hope you might,
take me back inside when the time is right.

Aldilà.
Come stessi camminando in un sogno, cosi diverso da tutto quello che hai mai visto,
Così insicuro, ma a quanto pare, perché stavamo aspettando te.
Caduto in questo posto, giusto per darti un piccolo assaggio,
del tuo aldilà qui quindi resta, ci ritornerai presto comunque.
Vedo una lontana luce, ma ragazza questo non può essere giusto,
Un luogo cosi surreale da vedere quindi come è possibile che io sia,
Arrivato cosi presto.
E quando penso a tutti i posti a cui non appartengo,
Sono venuto alle prese con la vita e realizzo che questo è avvenuto troppo velocemente.
Io non appartengo a questo luogo, dobbiamo andare avanti cara, scappare da questo aldilà,
Perché questa volta ho diritto di andare avanti e ancora avanti, lontano da qui.
Un luogo di speranza e di nessun dolore, cielo perfetto senza pioggia.
Possiamo lasciare questo posto, ma astieniti, perché ti stavamo aspettando.
Caduto in questo posto, dandoti solo un piccolo assaggio,
Del tuo aldilà qui quindi resta, ci ritornerai presto comunque.
Questa pace sulla terra non è giusta (con la mia schiena contro il muro).
Nessun dolore o segno del tempo (sono troppo giovane per cadere).
Quindi non voglio rimanere fuori posto, mi sento sbagliato, e questo è il mio segno,
Ho preso una decisione.
Dammi la tua mano, ma realizza che voglio solo dire addio,
Ti prego di capire che devo andarmene e continuare con la mia vita.
Io non appartengo a questo luogo, devo ripartire, scappare da quest’aldilà.
Perché questa volta ho diritto di andare avanti e ancora avanti, lontano da qui.
Non ho niente contro di te e sicuramente mi mancherai,
Questo luogo pieno di pace e di luce, e mi auguro che tu possa,
Riprendermi dentro, quando sarà il momento giusto.
Quelli che ho amato tornano a casa piangendo perchè sentono già la mia mancanza.
Prego la grazia di Dio che c’è ci sia qualcuno in ascolto.
Dammi la possibilità di essere la persona che vorrei essere,
(Sono intatto; sono soffocato da questa ecstasy).
Oh Signore ci proverò duramente ma vienimi in contro,
(Non distruggermi, liberami , ho bisogno di un’altra possibilità di vivere).
Io non appartengo a questo luogo, devo ripartire dolcezza, scappare da quest’aldilà,
Perché questa volta ho diritto di andare avanti e ancora avanti, lontano da qui.
Non ho niente contro di te e sicuramente mi mancherai,
Questo luogo pieno di pace e di luce, e mi auguro che tu possa,
Riprendermi dentro, quando sarà il momento giusto.

(Traduzione di Sonia)



Gunslinger.
Yeah, you’ve been alone.
I’ve been gone for far too long.
But with all that we’ve been through.
After all this time I’m coming home to you.
Never let it show,
The pain I’ve grown to know.
’Cause with all these things we do,
It don’t matter when I’m coming home to you.
I reach towards the sky I’ve said my goodbyes,
My heart’s always with you now.
I won’t question why so many have died,
My prayers have made it through yeah.
’Cause with all these things we do,
It don’t matter when I’m coming home to you.
Letters keep me warm,
Helped me through the storm.
But with all that we’ve been through,
After all this time I’m coming home to you.
I reach towards the sky I’ve said my goodbyes,
My heart’s always with you now.
I won’t question why so many have died,
My prayers have made it through yeah.
’Cause with all these things we do,
It don’t matter when I’m coming home to you.
I’ve always been true,
I’ve waited so long just to come home to you.
I’m making it through,
It’s been far too long, we’ve proven our love ,
Over time’s so strong, in all that we do.
The stars in the night, may lend me their light,
to bring me closer to heaven with you.
(Bring me closer).
But with all that we’ve been through,
After all this time I’m coming home to you.
I reach towards the sky I’ve said my goodbyes,
My heart’s always with you now.
I won’t question why so many have died,
My prayers have made it through yeah.
’Cause with all these things we do,
It don’t matter when I’m coming home to you.
And with all that we’ve been through,
After all this time I’m coming home to you.

Pistolero.
Si, sei stata sola.
Son stato lontano per troppo tempo,
Ma con tutto ciò che abbiamo passato,
Dopo tutto questo tempo tornerò a casa da te.
Non lascerò mai vedere,
La sofferenza che ho imparato a conoscere.
Perchè con tutte queste cose che facciamo,
Non importa quando tornerò a casa da te.
Raggiungo il cielo, ho detto i miei saluti,
Il mio cuore è sempre con te ora.
Non chiederò perchè in così tanti son morti,
Le mie preghiere son sopravvissute.
Perchè con tutte queste cose che facciamo,
Non importa quando tornerò a casa da te.
Lettere mi tengono caldo,
Mi aiutano attraverso la tempesta.
Ma con tutto ciò che abbiamo attraversato,
Dopo tutto questo tempo tornerò a casa da te.
Raggiungo il cielo, ho detto i miei saluti,
Il mio cuore è sempre con te ora.
Non chiederò perchè in così tanti son morti,
Le mie preghiere son sopravvissute.
Perchè con tutte queste cose che facciamo,
Non importa quando tornerò a casa da te.
Son sempre stato leale,
Ho aspettato tantissimo solo per tornare a casa da te.
Ce la farò,
Ho resistito troppo a lungo, abbiamo dimostrato il nostro amore
Fortemente tutte le volte, in tutto ciò che facciamo.
Le stelle nella notte mi prestano la loro luce,
Per portarmi più vicino al paradiso con te.
(Portarmi più vicino).
Ma con tutto ciò che abbiamo attraversato,
Dopo tutto questo tempo tornerò a casa da te.
Raggiungo il cielo, ho detto i miei saluti,
Il mio cuore è sempre con te ora.
Non chiederò perchè in così tanti son morti,
Le mie preghiere son sopravvissute.
Perchè con tutte queste cose che facciamo,
Non importa quando tornerò a casa da te.
E con tutto ciò che abbiamo attraversato,
Dopo tutto questo tempo tornerò a casa da te.

(Traduzione di Lenny)



Unbound (The Wild Ride).
Somewhere life is good, and things go as they should.
it’s hard to find, but that’s alright yeah.
Searching for the way, push harder everyday,
It’s deep inside, that shining light yeah.
But I’m scarred, by barriers placed in my path,
I’m scathed.
This ride that takes me through life,
Leads me into darkness but emerges into light.
No one can ever slow me down,
I’ll stay unbound.
Sometimes when we’re young, and always on the run,
It gets so dark and I know that place yeah.
So don’t be too concerned, you’ve got a lot to learn,
Well so do I and we’ve got plenty of time yeah.
Don’t fall off the track yet with so many races to go,
Hold on.
This ride that takes me through life,
Leads me into darkness but emerges into light.
No one can ever slow me down,
I’ll stay unbound.
Some live so wrong, with what we do is each his own.
But living in fear, endless shame for countless years.
I never lived in fear I knew I’d die another day.
I never viewed my life as something… slipping away.
Some live so wrong, with what we do is each his own.
But living in fear, endless shame for countless years.
I never lived in fear I knew I’d die another day.
I never viewed my life as something… slipping away.
There’s nothing here to take for granted,
With each breath that we take.
The hands of time strip youth from our bodies, we fade.
Memories remain, as time goes on.
There’s nothing here to take for granted,
With each breath that we take.
The hands of time strip youth from our bodies, we fade.
Memories remain, as time goes on.

Senza Freni (il giro scatenato).
Da qualche parte la vita è bella, e le cose vanno come dovrebbero,
È difficile da trovare, ma esiste, yeah.
Cercando la via, sforzandosi ogni giorno più faticosamente,
È dentro in profondità, quella luce splendente, yeah.
Ma io sono stato segnato, dalle barriere poste nel mio percorso,
Sono disgustato.
Questa corsa, che mi conduce attraverso la vita,
Mi porta nelle tenebre, ma emerge nella luce.
Nessuno mi potrà mai rallentare,
Io rimarrò senza freni.
A volte quando siamo giovani, e sempre in pista,
Tutto diventa così scuro e conosco quel posto, yeah.
Quindi non essere troppo interessato, tu hai molto da imparare,
Beh, come me, e abbiamo tutto il tempo, yeah.
Non cadere ancora fuori pista con cosi tante gare da fare,
Resisti.
Questa corsa, che mi conduce attraverso la vita,
Mi porta nelle tenebre, ma emerge nella luce.
Nessuno mi potrà mai rallentare,
Io rimarrò senza freni.
Alcuni vivono in modo sbagliato, con quello che facciamo è ciascuno il suo,
Ma vivendo nella paura, nella vergogna infinita per innumerevoli anni.
Non ho mai vissuto nella paura sapendo che sarei morto un altro giorno.
Non ho mai visto la mia vita come qualcosa che … Scivola via.
Alcuni vivono in modo sbagliato, con quello che facciamo è ciascuno il suo,
Ma vivendo nella paura, nella vergogna infinita per innumerevoli anni.
Non ho mai vissuto nella paura sapendo che sarei morto un altro giorno,
Non ho mai visitato la mia vita come qualcosa che … Scivola via.
Non c’è niente qui da dare per scontato,
Con ogni respiro che prendiamo.
Le mani del tempo tolgono la giovinezza dai nostri corpi e ci dissolviamo.
I ricordi rimangono, mentre il tempo passa.
Non c’è niente qui da dare per scontato,
Con ogni respiro che prendiamo.
Le mani del tempo tolgono la giovinezza dai nostri corpi e ci dissolviamo.
I ricordi rimangono, mentre il tempo passa.

(Traduzione di Sonia)



Brompton Cocktail.
(Out of time…).
Doc, I’m dying, I’m feeling compromised (feeling compromised),
And so dehumanized (and so dehumanized).
I lost my final fight to disease, I feel that this is where it ends,
I need that shot to enter my vein,
My Brompton Cocktail blend.
’Cause I can’t feel my face,
I won’t struggle on.
In a world so cold,
In a world so wrong.
I’m not running away, been fighting this so long (so long),
Such a price that we pay, we gotta be so strong in a lie…
I’m tired, induced euphoria (induced euphoria),
to help me move along (help me move along).
I wanna meet my maker in peace, i want to feel alive again,
So put that smile back on my face and mix it strong my friend.
’Cause I can’t feel my face,
I won’t struggle on.
In a world so cold,
In a world so wrong.
I’m not running away, been fighting this so long (so long),
Such a price that we pay, we gotta be so strong.
And I take my life tonight ’cause I have the right to die how I wanna,
and leave how I arrived, so alive.
I believe my sins have been forgiven and I believe,
My choice will save me from this life.
Please don’t question why my sins have been forgotten,
I believe I’ll find peace in afterlife.
Please don’t question why, I left this way.
’Cause I can’t feel my face,
I won’t struggle on.
In a world so cold,
In a world so wrong.
I’m not running away, been fighting this so long (so long),
Such a price that we pay, we gotta be so strong.
And I take my life tonight ’cause I have the right to die how I wanna,
and leave how I arrived, so alive (Alive).

Brompton Cocktail (miscuglio di farmaci per indurre l’eutanasia).
(Fuori tempo…)
Dottore, sto morendo, mi sento compromesso (mi sento compromesso).
E così deumanizzato (e così deumanizzato).
Ho perso la mia ultima lotta contro la malattia, credo che questa sia la fine,
Ho bisogno che quella dose entri nella mia vena,
Il mio Brompton cocktail.
Perchè non posso sentire la mia faccia,
Non lotterò più.
In un mondo così freddo,
In un mondo così sbagliato.
Io non sto scappando, ho combattuto così a lungo (così a lungo).
Un tale prezzo da pagare, dobbiamo essere così forti,
In una bugia…
Sono stanco, ha indotto euforia (indotto euforia),
Per aiutarmi ad andare lontano (aiutarmi ad andare lontano).
Voglio incontrare il mio creatore in pace, voglio sentirmi di nuovo vivo.
Quindi di nuovo il sorriso, e mescolalo forte amico mio.
Perchè non posso sentire la mia faccia,
Non lotterò più.
In un mondo così freddo,
In un mondo così sbagliato.
Io non scappando via, ho combattuto così a lungo (così a lungo).
Un tale prezzo da pagare, dobbiamo essere così forti.
E prendo la mia vita stanotte perchè ho il diritto di morire come voglio,
Ed andare come sono arrivato, così vivo.
Credo che i miei peccati siano stati perdonati,
E credo che la mia scelta mi salverà da questa vita.
Ti prego non chiedermi perché i miei peccati sono stati dimenticati.
Credo che troverò la pace nell’aldilà,
Ti prego non chiedermi perché ho lasciato questa via.
Perchè non posso sentire la mia faccia,
Non lotterò più.
In un mondo così freddo,
In un mondo così sbagliato.
Io non sto scappando via, ho combattuto così a lungo (così a lungo),
Un tale il prezzo da pagare, dobbiamo essere così forti.
E prendo la mia vita stanotte perchè ho il diritto di morire come voglio,
Ed andare come sono arrivato, così vivo (Vivo).

(Traduzione di Lenny)



Lost.
Centuries pass and still the same,
War in our blood, some things never change.
Fighting for land and personal gain,
better your life, justify our pain.
The end is knocking, the end is knocking.
We’ve all been lost for most of this life,
(lost for most of this life).
Everywhere we turn more hatred surrounds us,
And I know that most of us just ain’t right,
(most of us just ain’t right).
Following the wrong steps, being led by pride.
How many lives will we take,
How many hearts destined to break.
Nowhere to run, can’t escape,
Full of ourselves, tied to our fate.
The end is knocking, the end is knocking, yeah.
We’ve all been lost for most of this life,
(lost for most of this life).
Everywhere we turn more hatred surrounds us,
And I know that most of us just ain’t right,
(most of us just ain’t right).
Following the wrong steps, being led by pride.
With peace of mind so hard to find,
We’re dwelling on the drastic signs.
Another way to numb our mind.
And as you close your eyes tonight,
And pray for a better life.
You’ll see it flying helplessly away.
We’ve all been lost for most of this life,
(lost for most of this life).
Everywhere we turn more hatred surrounds us,
And I know that most of us just ain’t right,
(most of us just ain’t right).
Following the wrong steps, being led by pride.

Perso.
I secoli passano e nulla cambia,
La guerra nel nostro sangue, alcune cose non cambiano mai.
Combattere per la terra e il guadagno personale,
Meglio la tua vita, giustificando il nostro dolore.
La fine bussa (alla porta), la fine bussa (alla porta).
Noi siamo stati persi per la maggior parte di questa vita,
(Persi per la maggior parte di questa vita).
Ovunque ci giriamo sempre più odio ci circonda,
E so che la maggior parte di noi non è nel giusto,
(La maggior parte di noi non è nel giusto).
Seguendo la procedura sbagliata, guidati dall’orgoglio.
Quante vite noi prenderemo,
Quanti cuori cono destinati a rompersi.
Nessun posto dove fuggire, non ci si può scappare,
Pieni di noi stessi, legati al nostro destino.
La fine bussa (alla porta), la fine bussa (alla porta), yeah.
Noi siamo stati persi per la maggior parte di questa vita,
(Persi per la maggior parte di questa vita).
Ovunque ci giriamo sempre più odio ci circonda,
E so che la maggior parte di noi non è nel giusto,
(La maggior parte di noi non è nel giusto).
Seguendo la procedura sbagliata, di essere guidati dall’orgoglio.
Con la pace della mente così difficili da trovare,
Stiamo aspettando sui segni drastici.
Un altro modo per intorpidire la nostra mente,
E come tu chiudi gli occhi stanotte.
E preghi per una vita migliore,
Lo vedrai volare via senza speranza.
Noi siamo stati persi per la maggior parte di questa vita,
(Persi per la maggior parte di questa vita).
Ovunque ci giriamo sempre più odio ci circonda,
E so che la maggior parte di noi non è nel giusto,
(La maggior parte di noi non è nel giusto).
Seguendo la strada sbagliata, facendoci guidare dall’orgoglio.

(Traduzione di Silvia)



A Little Piece Of Heaven.
Before the story begins, is it such a sin,
For me to take what’s mine, until the end of time.
We were more than friends, before the story ends,
And I will take what’s mine, create what God would never design.
Our love had been so strong for far too long,
I was weak with fear that something would go wrong.
Before the possibilities came true, I took all possibility from you.
Almost laughed myself to tears, conjuring her deepest fears
Must have stabbed her fifty fucking times,
I can’t believe it!
Ripped her heart out right before her eyes,
Eyes over easy, eat it eat it eat it!
She was never this good in bed even when she was sleepin’,
Now she’s just so perfect I’ve never been quite so fucking deep in.
It goes on and on and on,
I can keep you lookin’ young and preserved forever,
With a fountain to spray on your youth whenever.
’Cause I really always knew that my little crime,
Would be cold that’s why I got a heater for your thighs.
And I know, I know it’s not your time, but bye, bye.
And a word to the wise when the fire dies,
You think it’s over but it’s just begun…
Baby don’t cry, you had my heart, at least for the most part.
’Cause everybody’s gotta die sometime, we fell apart,
Let’s make a new start.
’Cause everybody’s gotta die sometime yeah, yeah.
But baby don’t cry.
Now possibilities I’d never considered,
Are occurring the likes of which I’d never heard.
Now an angry soul comes back from beyond the grave,
To repossess a body with which I’d misbehaved.
Smiling right from ear to ear,
Almost laughed herself to tears.
Must have stabbed him fifty fucking times,
I can’t believe it!
Ripped his heart out right before his eyes,
Eyes over easy!
Eat it eat it eat it!
Now that it’s done I realize the error of my ways,
I must venture back to apologize from somewhere far beyond the grave.
I gotta make up for what I’ve done,
’Cause I was all up in a piece of heaven,
While you burned in hell, no peace forever.
’Cause I really always knew that my little crime,
Would be cold that’s why I got a heater for your thighs.
And I know, I know it’s not your time but bye, bye.
And a word to the wise when the fire dies,
You think it’s over but it’s just begun.
Baby don’t cry, you had my heart, at least for the most part.
’Cause everybody’s gotta die sometime, we fell apart,
Let’s make a new start.
’Cause everybody’s gotta die sometime yeah, yeah…
But baby don’t cry.
I will suffer for so long (What will you do, not long enough).
To make it up to you (I pray to God that you do).
I’ll do whatever you want me to do (Well then I’ll break you unchained).
And if it’s not enough (If it’s not enough, If it’s not enough).
If it’s not enough (Not enough).
Try again (Try again).
And again (And again).
Over and over again.
We’re coming back, coming back,
We’ll live forever, live forever.
Let’s have wedding, have a wedding,
Let’s start the killing, start the killing.
’Cause I really always knew that my little crime,
Would be cold that’s why I got a heater for your thighs.
And I know, I know it’s not your time but bye, bye.
And a word to the wise when the fire dies,
You think it’s over but it’s just begun.
Baby don’t cry, you had my heart, at least for the most part.
’Cause everybody’s gotta die sometime, we fell apart,
Let’s make a new start.
’Cause everybody’s gotta die sometime yeah, yeah.
But baby don’t cry…

Un piccolo pezzo di Paradiso.
Prima che la storia inizi, è davvero un peccato,
Per me prendere ciò che è mio, prima che il tempo finisca.
Eravamo più che amici, prima che la storia finisse,
E mi prenderò ciò che è mio, creerò ciò che Dio non progetterebbe mai.
Il nostro amore è stato così forte per troppo tempo,
Ero debole con la paura che qualcosa potesse andare storto.
Prima che le possibilità diventassero vere,
T’ho tolto ogni possibilità.
Ho riso quasi fino a piangere, congiurando le sue più profonde paure.
Devo averla pugnalata cinquanta fottute volte,
Non posso crederci.
Strappato fuori il suo cuore prima dei suoi occhi,
Cuocili bene, mangialo, mangialo, mangialo!
Lei non è mai stata così brava a letto nemmeno quando dormiva.
Ora è solo così perfetta che io non sono mai entrato così in profondità.
Va avanti e avanti e avanti,
Posso farti rimanere sempre giovane e conservarti per sempre,
Con una fontana che spruzza sulla tua gioventù ogniqualvolta.
Perchè ho davvero sempre saputo che il mio piccolo crimine,
Sarebbe stato freddo, ecco perchè ho preso una stufa per le tue cosce.
E so, so che non è la tua ora, ma addio.
E una parola per il saggio, quando il fuoco muore,
Pensi che sia finita, ma è appena iniziata.
Baby non piangere, tu avevi il mio cuore, almeno per la maggior parte.
Perché tutti moriranno prima o poi,
Andiamo in pezzi, creiamo un nuovo inizio.
Perché tutti moriranno prima o poi, ma baby non piangere.
Ora, possibilità che non avevo mai considerato,
Sono presenti, cose di cui non avevo mai sentito parlare.
Ora un’anima arrabbiata torna da oltre la tomba,
Per rimpossessarsi di un corpo con il quale mi sono comportato male.
Sorridendo da orecchio ad orecchio,
Quasi a ridendo fino alle lacrime.
Devo averlo pugnalato cinquanta fottute volte,
Non posso crederci.
Strappato fuori il suo cuore prima dei suoi occhi,
Cuocili bene, mangiali, mangiali, mangiali.
Ora che l’ho fatto, ho realizzato l’errore del mio agire,
Devo tornare indietro per chiedere scusa da qualche parte lontano nell’oltretomba.
Devo farmi perdonare per quello che ho fatto,
Perché io ero tutto su in un pezzo di paradiso,
Mentre tu bruciavi all’inferno, senza pace per sempre.
Perchè ho davvero sempre saputo che il mio piccolo crimine,
Sarebbe stato freddo, ecco perchè ho preso una stufa per le tue cosce.
E so, so che non è la tua ora, ma addio.
E una parola per il saggio, quando il fuoco muore,
Pensi che sia finita, ma è appena iniziata.
Baby non piangere, tu avevi il mio cuore, almeno per la maggior parte.
Perché tutti moriranno prima o poi,
Andiamo in pezzi, creiamo un nuovo inizio,
Perché tutti moriranno prima o poi, ma baby non piangere.
Io soffrirò per così tanto tempo (Che cosa farai, non abbastanza a lungo).
Per fare pace con te (Prego Dio che tu lo faccia).
Io farò tutto ciò che vuoi che io faccia (Ebbene allora romperò le tue catene).
E se non è abbastanza (Se non è abbastanza).
Se non è abbastanza (Non abbastanza).
Riprovo (Riprova).
E di nuovo (E ancora).
Ancora e ancora una volta.
Stiamo tornando, tornando indietro,
Vivremo per sempre, vivremo per sempre.
Sposiamoci, sposiamoci,
Cominciamo la carneficina, cominciamo la carneficina.
Perchè ho davvero sempre saputo che il mio piccolo crimine,
Sarebbe stato freddo, ecco perchè ho preso una stufa per le tue cosce.
E so, so che non è la tua ora ma addio.
E una parola per il saggio, quando il fuoco muore.
Pensi che sia finita, ma è appena iniziata.
Baby non piangere, tu avevi il mio cuore, almeno per la maggior parte.
Perché tutti moriranno prima o poi,
Siamo scesi oltre, creiamo un nuovo inizio.
Perché tutti moriranno prima o poi, yeah yeah.
Ma baby non piangere…

(Traduzione di Sonia)



Dear God.
A lonely road, crossed another cold state line,
Miles away from those I love purpose hard to find.
While I recall all the words you spoke to me,
Can’t help but wish that I was there,
Back where I’d love to be, oh yeah.
Dear God the only thing I ask of you is to hold her when I’m not around,
when I’m much too far away.
We all need that person who can be true to you,
But I left her when I found her and now I wish I’d stayed.
’Cause I’m lonely and I’m tired, I’m missing you again oh no.
Once again.
There’s nothing here for me on this barren road,
There’s no one here while the city sleeps and all the shops are closed.
Can’t help but think of the times I’ve had with you,
Pictures and some memories will have to help me through, oh yeah.
Dear God the only thing I ask of you is to hold her when I’m not around,
when I’m much too far away.
We all need that person who can be true to you
I left her when I found her and now I wish I’d stayed.
’Cause I’m lonely and I’m tired, I’m missing you again oh no.
Once again.
Some search, never finding a way.
Before long, they waste away.
I found you, something told me to stay.
I gave in, to selfish ways.
And how I miss someone to hold, when hope begins to fade.
A lonely road, crossed another cold state line,
Miles away from those I love purpose hard to find.
Dear God the only thing I ask of you is to hold her when I’m not around,
when I’m much too far away.
We all need the person who can be true to you,
I left her when I found her and now I wish I’d stayed.
’Cause I’m lonely and I’m tired, I’m missing you again oh no.
Once again.

Caro Dio.
Una strada solitaria, attraversato da un altro freddo confine di stato,
Miglia di distanza da coloro che amo, uno scopo difficile da trovare.
Mentre mi ricordo tutte le parole che mi hai detto,
Non posso farci niente ma vorrei poter essere li,
Lì dove amo stare, oh yeah.
Caro Dio, la sola cosa che Ti chiedo è di proteggerla quando non ci sono,
Quando sono troppo lontano.
Noi tutti abbiamo bisogno di quella persona che sia vera con noi,
Ma l’ho lasciata appena l’ho trovata ed ora vorrei essere rimasto.
Perchè sono solo e sono stanco, mi manchi di nuovo, oh no.
Ancora una volta.
Non c’è niente qui per me su questa strada sterile,
Non c’è nessuno qui, mentre la città dorme e tutti i negozi sono chiusi.
Non posso farci niente ma penso al tempo che ho trascorso con te,
Immagini e alcuni ricordi dovranno aiutarmi a ricordare, oh yeah.
Caro Dio, la sola cosa che Ti chiedo è di proteggerla quando non ci sono,
Quando sono troppo lontano.
Noi tutti abbiamo bisogno di quella persona che sia giusta per noi,
Ma l’ho lasciata appena l’ho trovata ed ora vorrei essere rimasto.
Perchè sono solo e sono stanco, mi manchi di nuovo, oh no.
Ancora una volta.
Alcuni cercano, senza trovare una via.
Dopo poco deperiscono.
Io ho trovato te, qualcosa mi ha detto di restare.
Mi sono arreso, in modo egoistico.
Ed ora mi manca qualcuno da abbracciare.
Quando la speranza inizia a svanire…
Una solitaria strada, attraversato un altro freddo confine di stato.
Miglia di distanza da coloro che amo,uno scopo difficile da trovare.
Caro Dio, la sola cosa che Ti chiedo è di proteggerla quando non ci sono,
Quando sono troppo lontano.
Noi tutti abbiamo bisogno di quella persona che sia giusta per noi,
Ma l’ho lasciato appena l’ho trovata ed ora vorrei essere rimasto.
Perchè sono solo e sono stanco, mi manchi di nuovo, oh no.
Ancora una volta.

(Traduzione di Sonia)

Annunci